“(El diccionario) surgió por la necesidad de los estudiantes, del público en general, de los investigadores, de los cursos que estoy realizando como maestro y como docente también”, explicó el autor en charla con Nuevo Diario.
Otra motivación fue “la necesidad de tener este recurso para el aula, es una necesidad básica dentro del estudiantado”, contó.
El diccionario contiene 8.300 términos y, según explicó su autor, “es una introducción a la gramática del idioma, es decir, aquella persona que quiera adentrarse y conocer un poco más del idioma y de la cultura (del pueblo wichi) puede acceder a este diccionario”.
Fernández es de la Comunidad Lote 75 Tierras Fiscales, de Embarcación, un lugar donde residen varios pueblos.
Como no existen antecedentes en la recuperación escrita de la lengua wichi, Fernández tuvo que hacerlo todo por sí mismo. “Todos los materiales que tengo ahora los armé a pulmón, con los recursos que tenía y con lo que podía.
Para editar esto, para planificar necesitaba una computadora, un programa, tiempo, dedicación y, lo más importante, la vocación”. El diccionario ya fue presentado antes en su versión de dvd interactivo, de audio, escritura y un video de 45 minutos.